Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "albrecht von wallenstein" in English

English translation for "albrecht von wallenstein"

albrecht von wallenstein
Example Sentences:
1.In 1624 Albrecht von Wallenstein passed through the town.
En 1627 Albrecht von Wallenstein entre en possession de la ville.
2.Albrecht von Wallenstein (1583–1634) was a Bohemian military leader and politician.
Albrecht von Wallenstein (1583-1634), homme de guerre de Bohême, y est né.
3.Albrecht von Wallenstein bought it in 1621 followed by the noble family Desfours, who held it until 1945.
Albrecht von Wallenstein l'achète en 1621, suivi par la famille Desfours (en) qui le détient jusque 1945.
4.During the Thirty Years' War peasants and serfs suffered substantial damage from Albrecht von Wallenstein's troops.
Pendant la guerre de Trente Ans, les paysans et les serfs ont subi des dégâts importants de la part des troupes d' Albrecht von Wallenstein .
5.In 1638, Van Salee acquired a farm on the island of Manhattan which was named "Wallenstein", in memory of Albrecht von Wallenstein, supreme commander of the armies of the Habsburg Monarchy.
Sa première propriété fut une ferme sur l'île de Manhattan, acquise en 1638, qui a été nommée "Wallenstein", en mémoire de Albrecht von Wallenstein.
6.Both were deposed in 1628 by Albrecht von Wallenstein, as they had supported Christian IV of Denmark in the Thirty Years' War.
Tous deux furent déposés en 1628 par Albrecht von Wallenstein pour leur ralliement à la cause de Christian IV de Danemark au cours de la guerre de Trente Ans ; néanmoins, la couronne suédoise les rétablit trois ans plus tard.
7.General Hans Christoff von Königsmarck, commanding Sweden's flying column, entered the city, which was defended by the Governor Feldmarschall Rudolf von Colloredo, a veteran of the siege of Mantua and of the battle of Lutzen, where he served under Albrecht von Wallenstein.
Le général Hans Christoff von Königsmarck, le commandant des forces suédoises, entre dans la ville, défendue par le gouverneur Feldmarschall Rudolf von Colloredo, un vétéran de la siège de Mantoue et de la bataille de Lutzen, où il a servi sous Albrecht von Wallenstein.
8.At the unsuccessful assault on Albrecht von Wallenstein's camp at the Alte Veste, Banér received a wound, and soon afterwards, when Gustavus marched towards Lützen, was left in command in the west, where he was opposed to the imperial general Johann von Aldringen.
Banér est blessé au cours de l'attaque ratée du campement de Albrecht von Wallenstein à la Bataille d'Alte Veste ; peu de temps après, alors que Gustave-Adolphe avance vers Lützen, il est envoyé vers l'ouest où il affronte le général impérial Johann von Aldringen.
9.Despite his attempts to avoid becoming embroiled in the Thirty Years' War, Bogislaw in the Capitulation of Franzburg was forced to allow imperial troops commanded by Albrecht von Wallenstein to use his territories as a base in 1627.
Malgré ses tentatives pour se tenir à l'écart de la Guerre de Trente Ans, Bogusław XIV, bien que Luthérien est contraint d'accepter par la « Capitulation de Franzburg » du 10 novembre 1627 que les troupes impériales commandées par Albrecht von Wallenstein utilisent ses possessions comme base arrière pour leur opération contre le l'Holstein, le Brandebourg et le Mecklembourg.
10.The group of men standing in the foreground on the left are the Imperial generalissimo Wallenstein, with the long staff, with behind him his subordinate generals Count Vilém Kinský, Christian Freiherr von Ilow and Count Adam Erdmann Trcka von Lipa as well as one of their assassins in 1634, the Irish colonel of dragoons Walter Butler of Roscrea.
Le groupe d'hommes qui se tient à gauche à l'avant-plan serait le généralissime des armées impériales Albrecht von Wallenstein, avec le long bâton, et, derrière lui, ses généraux subalternes le comte Vilém Kinský (en), Christian Freiherr von Ilow et le comte Adam Erdmann Trcka von Lipa, ainsi qu'un de leurs assassins en 1634, le colonel irlandais des dragons Walter Butler de Roscrea (en).
Similar Words:
"albrecht von hagen" English translation, "albrecht von haller" English translation, "albrecht von pfalz-mosbach" English translation, "albrecht von roon" English translation, "albrecht von stosch" English translation, "albrecht weber" English translation, "albrecht wilhelm roth" English translation, "albrecht zimmermann" English translation, "albrechtice" English translation